Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

он убавил

  • 1 eased off

    убавил; убавленный

    The English-Russian dictionary general scientific > eased off

  • 2 убавить

    БФРС > убавить

  • 3 se ha quitado cinco años

    Испанско-русский универсальный словарь > se ha quitado cinco años

  • 4 fogy

    [\fogyott, \fogyjon, \fogyna] 1. (csökken) уменьшаться/уменьшиться; (kisebb lesz) убывать/ убыть, убавляться/убавиться; таять;

    \fogy — а gyertya свеча тает;

    a hold \fogy — луна убывает; луна на ущербе; tél felé a napok \fogytak — к зиме дни убавились; \fogy a tanulók létszáma — состав учеников убывает; \fogy az ereje — его силы тают; évről-évre \fogy az ereje — что ни год уменьшаются силы; óráról órára \fogy az ereje — он гаснет не по дням, а по часам;

    2. (soványodik) худеть/ похудеть; убавлять/убавить v. сбавлять/сбавить в весе;

    rohamosan \fogy — быстро похудеть;

    a beteg \fogyott — больной убавил v. сбавил в весе; szól. \fogy, mint egy gyertya(szál) — таять как свечка;

    3. (elfogy) выходить/выйти;

    nálunk sok cukor \fogy — у нас выходит много сахару;

    sok pénz \fogy — тратится много денег; nálunk alig \fogy vmi áram a nyári hónapokban — у нас едва расходуется ток в летние месяцы; \fogy — а türelme vkinek выходить из терпения;

    4. (áru) продаваться/продаться;

    a könyvek jól \fogynak — книги хорошо продаются;

    ez a könyv. jól \fogy — эта книга хорошо раскупается

    Magyar-orosz szótár > fogy

  • 5 eased off

    1) убавил; 2) убавленный

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > eased off

  • 6 eased off

    1) убавил; 2) убавленный

    English-Russian dictionary of chemistre > eased off

  • 7 turn\ down

    1. I
    all his shirts have collars that turn down на всех его рубашках отложные воротнички
    2. III
    1) turn down smth. /smth. down/ turn down a dark and narrow street (this road, the alley, the passage way, etc.) сворачивать в темную, узкую улочку и т.д.
    2) turn down smth. /smth. down/ turn down one's coat collar опустить воротник пальто; he turned down the brim of his hat он опустил поля своей шляпы; turn down the corner of the page загнуть уголок страницы; turn down a chair for a regular diner занять место в ресторане для постоянного клиента, прислонив стул к столу
    3) turn down smth. /smth. down/ turn down the light's) (the flame, a lamp, the sound /the volume/, etc.) убавлять свет и т.д.; he turned the wireless /the radio/ (the television) down он убавил звук радио (телевизора); he turned down the gas он уменьшил газ
    4) turn down smb., smth. /smb., smth. down/ coll. turn an applicant (a suitor, etc.) down отказывать просителю и т.д.; he asked Sally to marry him but she turned him down он сделал Сэлли предложение, но она ему отказала; turn down a proposal (a claim, an offer, a plea, a scheme, etc.) не принимать /отклонять/ предложение и т.д.; turn down a candidate отвергать /отводить/ чью-л. кандидатуру
    3. IV
    turn down smth. /smth. down/ in some manner turn the lights down low убавить свет, создать полумрак; turn the volume down low приглушить звук
    4. XI
    2) be turned down my application for a permit was turned down мне было отказано в пропуске; be turned down in some manner he was flatly turned down ему категорически отказали; be turned down on account of /because of/ smth. the boy was turned down on account of his heart (because of poor physique, etc.) мальчика не приняли /не взяли, не пропустили/ из-за плохого сердца и т.д.; be turned down by smth., smb. he was turned down by a large majority vote at the board meeting на собрании правления его кандидатура была отвергнута большинством голосов; he had a couple of stories turned down by this magazine несколько его рассказов было отвергнуто этим журналом; she was turned down by the board комиссия ее отвергла; he was turned down by her она его отвергла
    5. XVI
    turn down smth. /smth. down/ to smth. turn down the gas to a glimmer привернуть /убавить/ газ так, чтобы он еле-еле горел

    English-Russian dictionary of verb phrases > turn\ down

  • 8 nokritos

     ; nokritīšos; nokrizdamies) спасть, спадать; ūdens nokrities вода спала; viņš nokrities svarā он убавил в весе

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > nokritos

См. также в других словарях:

  • убавить — что и чего, в чем. 1. что (уменьшить величину, количество, степень чего л.). Убавить скорость. Убавить ход. Костюм убавил Софье рост и сделал еще строже ее бледное лицо (Горький). 2. чего (отнимая часть, уменьшить). Убавил корму у своих [овец]… …   Словарь управления

  • Боткин, Сергей Петрович — знаменитый русский врач и профессор; род. в Москве 5 го сентября 1832 г., ум. в Ментоне 12 декабря 1889 г. Боткин происходил из чисто русской семьи. Дед его жил в г. Торопце Псковской губернии и занимался торговлей. Отец его, Петр Кононович, в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ржевский, Алексей Иванович — воевода, умер 11 апреля 1704 г. В 1662 1675 гг. он был стольником, затем думным дворянином, а с 1683 г. окольничим. В 1678 1679 гг., во время воеводства в Вятке, Ржевский должен был: 1) собрать и отправить на Верхотурье деньги на покупку хлебных… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ряполовский, князь Семен Иванович — боярин; сын князя Ивана Ивановича; женат на княжне Марье Ив. Патрикеевой, дочери кн. Ив. Юрьев. Патрикеева. В 1477 г. предводительствовал суздальцами и юрьевцами во время похода Иоанна III в Новгород. Подойдя к Новгороду, он был послан к Юрьеву… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Шереметев, Василий Борисович — (умер 24 го апреля 1682 года) родился от первого брака Бориса Петровича Шереметева с Екатериной Никитишной, девическая фамилия которой неизвестна, приблизительно в 1622 г. В первый раз Ш. упоминается, уже в чине стольника, при приеме 30 января… …   Большая биографическая энциклопедия

  • уба́вить — влю, вишь; сов. (несов. убавлять). 1. перех. (что и чего). Отнимая часть, уменьшить. Убавил корму у своих [овец], Теперь покамест не до них. И. Крылов, Дикие Козы. И взрывчатка, и минеральные удобрения делаются из одного и того же сырья каменного …   Малый академический словарь

  • Введение —         Шестого июля 1847 года в гавани Триеста, у пристани Моло Гранде, стоял большой почтовый пароход Мамудие , готовый к отплытию на восток. Был четвертый час пополудни. Из трубы парохода уже клубился черный дым, но кишевшая народом палуба все …   Жизнь животных

  • ОБЛЕГЧАТЬ — ОБЛЕГЧАТЬ, облегчить, или облегощать, облеготить и оболегочивать, оболеготить кого, легчить, леготить, убавлять вес, тяжесть: | умалить тяготу, бремя, труд, работу, обязанности; | льготить, дать средства, удобства, помощь, пособие; | облегчить, о …   Толковый словарь Даля

  • РАСКУРИВАТЬ — РАСКУРИВАТЬ, раскурить трубку, запалить и потянуть раз другой, чтобы табак разгорелся. Этой сигарки не раскуришь, не курится. Он ассигнациями трубку раскуривает, богат и тщеславен. | Я видел, ученики ваши гуляют и сигарочки раскуривают,… …   Толковый словарь Даля

  • УБАВЛЯТЬ — УБАВЛЯТЬ, убавить, убавливать что, чего от чего; сбавлять, умалять, уменьшать, сокращать, отбавлять, отымать часть или ослаблять; ·противоп. при(на)бавить. Черпаком моря не убавишь. Платье длинно, убавить на вершок, да убавь рукавов, широки.… …   Толковый словарь Даля

  • глава 22 — ПОБЕДЫ СИЛ СВЕТА НАД ТЬМОЙ     Однако силы света далеко не всегда одерживали столь блистательные победы над исчадиями тьмы. Даже сам Гвидион фаб Дон был вынужден заплатить изрядную дань неудаче. Напав на Кэр Сиди одно из многочисленных… …   Энциклопедия мифологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»